Skip to content
Snippets Groups Projects
it.yml 7.51 KiB
Newer Older
  • Learn to ignore specific revisions
  • ---
    it:
      about:
        about_mastodon: Mastodon è un social network <em>gratuito e open-source</em>. Un'alternativa <em>decentralizzata</em> alle piattaforme commerciali che evita che una singola compagnia monopolizzi il tuo modo di comunicare. Scegli un server di cui ti fidi &mdash; qualunque sia la tua scelta, potrai interagire con chiunque altro. Chiunque può sviluppare un suo server Mastodon e partecipare alla vita del <em>social network</em>.
        about_this: A proposito di questo server
        apps: Applicazioni
        business_email: 'Email di lavoro:'
        closed_registrations: Al momento le iscrizioni a questo server sono chiuse.
        contact: Contatti
        description_headline: Cos'è %{domain}?
        domain_count_after: altri server
        domain_count_before: Connesso a
        features:
          api: API aperto per applicazioni e servizi
          blocks: Potenti strumenti di blocco e silenziamento
          characters: 500 caratteri per status
          chronology: Le timeline sono cronologiche
          ethics: 'Design etico: niente pubblicità, niente tracking'
          gifv: Set di GIFV e brevi video
          privacy: Opzioni di privacy mirate per-post
          public: Timeline pubbliche
        features_headline: Cosa rende Mastodon migliore
        get_started: Inizia
        links: Links
        other_instances: Altri server
        source_code: Codice sorgente
        status_count_after: status
        status_count_before: Che hanno pubblicato
        terms: Termini di Utilizzo
        user_count_after: utenti
        user_count_before: Casa di
      accounts:
        follow: Segui
        followers: Seguaci
        following: Seguiti
        nothing_here: Qui non c'è nulla!
        people_followed_by: Persone seguite da %{name}
        people_who_follow: Persone che seguono %{name}
        posts: Posts
        remote_follow: Segui da remoto
        unfollow: Non seguire più
      application_mailer:
        settings: 'Cambia le impostazioni per le e-mail: %{link}'
        signature: Notifiche Mastodon da %{instance}
        view: 'Guarda:'
      applications:
        invalid_url: L'URL fornito non è valido
      auth:
        change_password: Credenziali
        didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma?
        forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
        login: Entra
        logout: Logout
        register: Iscriviti
        resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
        reset_password: Resetta la password
        set_new_password: Imposta una nuova password
      authorize_follow:
        error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto
        follow: Segui
        prompt_html: 'Tu, (<strong>%{self}</strong>), hai richiesto di seguire:'
        title: Segui %{acct}
      datetime:
        distance_in_words:
          about_x_hours: "%{count} ore"
          about_x_months: "%{count} mesi"
          about_x_years: "%{count} anni"
          almost_x_years: "%{count} anni"
          half_a_minute: Adesso
          less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
          less_than_x_seconds: Adesso
          over_x_years: "%{count} anni"
          x_days: "%{count} giorni"
          x_minutes: "%{count} minuti"
          x_months: "%{count} mesi"
          x_seconds: "%{count} secondi"
      exports:
        blocks: Stai bloccando
        csv: CSV
        follows: Stai seguendo
        storage: Archiviazione media
      generic:
        changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
        powered_by: offerto da %{link}
        save_changes: Salva modifiche
        validation_errors:
          one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
          other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
      imports:
        preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un esportazione su un altro server.
        success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
        types:
          blocking: Lista dei bloccati
          following: Lista dei seguaci
        upload: Carica
      landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> è un utente su <strong>%{domain}</strong>. Puoi seguirlo o interagire con lui se possiedi un account ovunque nel fediverse. Se non possiedi un account, puoi <a href="%{sign_up_path}">iscriverti qui</a>.
      media_attachments:
        validations:
          images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
          too_many: Impossibile allegare più di 4 file
      notification_mailer:
        digest:
          body: 'Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso su %{instance} dalla tua ultima visita del %{since}:'
          mention: "%{name} ti ha menzionato:"
          new_followers_summary:
            one: Hai ricevuto un nuovo seguace! Urrà!
            other: Hai ricevuto %{count} nuovi seguaci! Incredibile!
          subject:
            one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418"
            other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418"
        favourite:
          body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
          subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
        follow:
          body: "%{name} ti sta seguendo!"
          subject: "%{name} ti sta seguendo"
        follow_request:
          body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
          subject: 'Seguace in sospeso: %{name}'
        mention:
          body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
          subject: Sei stato menzionato da %{name}
        reblog:
          body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
          subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
      pagination:
        next: Avanti
        prev: Indietro
        truncate: "&hellip;"
      remote_follow:
        acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
        missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
        proceed: Conferma
        prompt: 'Stai per seguire:'
      settings:
        authorized_apps: Applicazioni autorizzate
        back: Torna a Mastodon
        edit_profile: Modifica profilo
        export: Esporta impostazioni
        import: Importa
        preferences: Preferenze
        settings: Impostazioni
        two_factor_auth: Autenticazione a Due Fattori
      statuses:
        open_in_web: Apri sul Web
        over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
        show_more: Mostra di più
        visibilities:
          private: Mostra solo ai tuoi seguaci
          public: Pubblico
          unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
      stream_entries:
        click_to_show: Clicca per mostrare
        reblogged: condiviso
        sensitive_content: Materiale sensibile
      time:
        formats:
          default: "%b %d, %Y, %H:%M"
      two_factor_auth:
        code_hint: Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione
        description_html: Se abiliti <strong>l'autorizzazione a due fattori</strong>, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso.
        disable: Disabilita
        enable: Abilita
        enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
        instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso."
        manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
        setup: Configura
        warning: Se non puoi convalidare immediatamente la tua app di autenticazione, dovresti selezionare "disabilita" o non sarai più in grado di eseguire l'accesso.
        wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del telefono siano corretti.
      users:
        invalid_email: L'indirizzo e-mail inserito non è valido
        invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido