Newer
Older
about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
about_this: À propos de cette instance
apps: Applications
business_email: Courriel professionnel
closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
contact: Contact
description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ?
domain_count_after: autres instances
domain_count_before: Connectés à
features:
api: API ouverte aux apps et services
blocks: Outils complets de bloquage et masquage
characters: 500 caractères par post
chronology: Fil chronologique
ethics: 'Pas de pubs, pas de pistage'
gifv: Partage de vidéos et de GIFs
privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts
public: Fils publics
features_headline: Ce qui rend Mastodon différent
following: Abonnements
nothing_here: Rien à voir ici !
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
posts: Statuts
remote_follow: Suivre à distance
settings: 'Changer les préférences courriel : ${link}'
applications:
invalid_url: L'URL fournie est invalide
change_password: Changer de mot de passe
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
register: S’inscrire
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
authorize_follow:
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}mois"
about_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
almost_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
over_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
x_days: "%{count}j"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}mois"
exports:
blocks: Vous bloquez
csv: CSV
follows: Vous suivez
storage: Médias stockés
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
powered_by: propulsé par %{link}
save_changes: Enregistrer les modifications
one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous.
other: Quelques choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
imports:
preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers crées sur une autre instance.
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traités en temps et en heure
types:
blocking: Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es
following: Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise <strong>%{domain}</strong>. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
mention: '%{name} vous a mentionné⋅e'
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
other: Vous avez %{count} nouveaux abonné⋅es ! Incroyable !
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
follow_request:
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
remote_follow:
acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
proceed: Continuez pour suivre
prompt: 'Vous allez suivre :'
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
settings: Réglages
two_factor_auth: Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
statuses:
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
show_more: Montrer plus
visibilities:
public: Public
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
stream_entries:
click_to_show: Clic pour afficher
reblogged: partagé
sensitive_content: Contenu sensible
time:
formats:
default: '%d %b %Y, %H:%M'
two_factor_auth:
description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
disable: Désactiver
enable: Activer
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
plaintext_secret_html: 'Code secret en clair : <samp>%{secret}</samp>'
warning: Si vous ne pouvez pas configurer une application d'authentification maintenant, vous devriez cliquer sur "Désactiver" pour ne pas bloquer l'accès à votre compte.
invalid_email: L'adresse courriel est invalide
invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
will_paginate:
page_gap: "…"
errors:
404: La page que vous recherchez n'existe pas.
410: La page que vous recherchez n'existe plus.
422:
title: Vérification de sécurité échouée
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
reports:
reports: Signalements
status: Statut
unresolved: Non résolus
resolved: Résolus
id: ID
target: Cible
reported_by: Signalé par
comment:
label: Commentaire
none: Aucun
view: Voir
report: "Signalement #%{id}"
delete: Supprimer
reported_account: Compte signalé
reported_by: Signalé par
silence_account: Rendre le compte muet
suspend_account: Suspendre le compte
mark_as_resolved: Marqué comme résolu
admin:
settings:
title: Paramètres du site
setting: Paramètre
click_to_edit: Cliquez pour éditer
contact_information:
label: Informations de contact
username: Entrez un nom d'utilisateur
email: Entrez une adresse courriel publique
site_title: Titre du site
site_description:
title: Description du site
desc_html: "Affichée sous la forme d'un paragraphe sur la page d'accueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code><a></code> et <code><em></code>."
site_description_extended:
title: Description étendue du site
desc_html: "Affichée sur la page d'informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML"
registrations:
open:
title: Inscriptions
enabled: Activées
disabled: Désactivées
closed_message:
title: Message de fermeture des inscriptions
desc_html: "Affiché sur la page d'accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML"